Поэма о Будде
Худой, усердный, непоколебимый, Он проводил Свои дни,
Продираясь лесными тропами в лохмотьях, заляпанных грязью,
Стоял, как нищий у дверей нищего,
Прося подаяния, и с высшей добротой говорил с царями.
И лишь когда черно-синие небесные слоны
Наполняли ревом обширные пространства небес,
Он садился в стороне и слушал с легкостью в сердце
Мягкий шелест дождя в листьях,
В остальное же время он был неистощим, подобно солнцу,
Целых сорок пять лет, и, как солнце,
Рассыпал лучи истины и покоя.
Он делал это из любви ко всему, что живет.
Люди вырезали его из сандала и высекли в камне
Того, кто всегда был в движенье,
Отлили в прочной бронзе,
Того, что был самой Жизнью,
И усадили его с праздно сложенными руками,
На тысячу лет обездвижив в благовонной клетке образа.
Они украшали его, пока Он не пресытился золотом.
И под сенью алтаря
Они прохаживались в своих желтых шелковых одеяниях
Или, объевшись, разваливались на фиолетовых подушках тронов,
Топя его слова, полные силы,
В сонном бормотании
Под мягкое колыхание украшенных драгоценностями вееров…
Восстань, о Владыка, и ступай своей запыленной ногой
Не по дорогам Индии, а по дорогам мира!
Стряхни тысячелетнюю дремоту
Со своей паствы, заблудившейся в снах!
Стань огнем для людей!
Поэт Сангхаракшита
Чтобы донести дух Дхармы до западного человека, Урген Сангхаракшита не только постарался передать свой внутренний опыт и понимание в своих теоретических трудах, как поэт он выражал его по средством поэзии. Это небольшая подборка его излюбленных поэм...
Говорят шесть элементов
Поэма о медитации
Тайные крылья
Невидимый цветок
Ответ бодхисаттвы
Поэма о Будде
Маска
Новое
Четвертое превращение
Жизнь – это царь
Четыре дара
Песнь коня-ветра